了即 The hall was a miniature affair, with old oak furniture. There was a big china bowl of roses on the table; a sweet perfume of “country” flowers—and how different they are to the effete London orchid—through the place. Trafford dismissed the carriage—they had Esmeralda’s pair of ponies and a “jingle”—a square governess cart—then led the way to the drawing-room.
前的 “Esmeralda—be just; I—no one of us but respected, admired—”
 紫还 “Oh—ah—we were going over some old favorites of Lord Trafford. What a pity it is that you don’t play, don’t care for music, Esmeralda!” Esmeralda left him presently, nodding his head and talking softly to himself, and went to her own room. The prospect of that night’s dinner irritated and annoyed her. The great crowd would come to stare at her and whisper about her wealth and her “luck” in marrying a marquis, and she would have to go about among them and talk and smile—smile though her heart was breaking. She moved about the room restlessly for a time, then went into the garden, carefully avoiding crossing the terrace where Trafford and Ada were talking, and suddenly came upon Norman lying full length in the shade of a bay-tree. A tennis racket was by his side, and a straw hat tilted over his eyes. He heard her step, and sprung to his feet with a sigh of relief.
On their way home they passed through the village, and Trafford stopped at one or two of the cottages, and exchanged greetings with some of the people. Esmeralda was struck by the mixture of affection and respect with which the marquis was treated, and the shy curiosity with which they received her. One woman offered her a glass of new milk, and dusted a chair for her to sit on; and one and all were anxious to make much of her and impress her favorably. 似无 As they rode down to the door and came into the light that streamed from it, the crowd outside sent up a shout and pressed round him; but as they saw and recognized Esmeralda, the shout died away for an instant, then rose with redoubled force, and her name was cried aloud. Those inside the saloon rushed to the door, Taffy and Bill giving vent to their pent-up feelings by loud yells. “The note saying that he held you to ransom, and that he would give you up on payment of two hundred pounds. ‘The fool!’ as Taffy said; ‘we would have given him two thousand, twenty thousand!’ and he laughed. ‘Three Star would willingly pay every penny it possessed to recover its Esmeralda.’” ”
手犹 “A great responsibility has been laid upon you, Lady Wyndover,” he said. “I now have the pleasure to place your ward in your hands. As you say, she—er—is extremely beautiful, and is possessed of an immense fortune. This you know already; but I shall be extremely surprised if you do not shortly discover that she is possessed of something else.” ”